KAYIP GÜL
SERDAR ÖZKAN
Dünya edebiyatında en çok dile çevrilmiş romanlar arasında yerini almış bir eser.
Bu kitabın üzerinde 31 dilden fazla çevrilmiş olması yazısına gözüm takılsa da beni cezbeden İsmi ve Kapak rengiydi..Aşk romanı havasında gözükse de konu tamamen bambaşka bir tarz da konusunu özet olarak bile buraya yazmayı düşünmüyorum Hiç bir okuduğum kitabın özeti anlatımı olmayacak heyecanı kaçsın istemiyorum..Bildiğim bişeyi okumak pek zevk vermez..Kitabını okuduğum filmleri izlemek de her zaman hayal kırıklığıdır.Kitaptaki akıcı ve detaylı ruhlu anlatım maalesef belirli süre içine sıkışınca kendini yok ediyor.Nerde kalmıştık Kayıp Gül evet değişik derin bir masalsı anlatım içinizdeki farklı bir sesin ortaya çıkmasını sağlayacak..
Ruhunuza Sağlık :)
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder